2004-02-01から1ヶ月間の記事一覧

昨日の追記: 田崎さんより、もし hyperscaling が破れている場合は指数が二つ必要で、θとD は実験で測定できる量なので独立な二つとして適している、ということを教えていただきました。

SF J SF J

SF 日記系の人がみんな買ってる、ビッスン「ふたりジャネット」 ISBN:430962183X 買う予定ですけど、とりあえず『熊が火を発見する』を立ち読み。うーん、立ち読みじゃだめだ。落ち着いて読まねば。 無言で失礼だとたしなめるシーンが心に残った

ローズマリ・サトクリフ "The Sword and the Circle" ISBN:0140371494

「湖のランスロット」と「サー・ガウェインと緑の騎士」の章を読み終わる。俄然面白くなって来た。緑の鋼でできた大斧を振り回す緑ずくめの巨人が超カッコエエ。なんか Lordly One という旧支配者種族の一種らしい。「サー・ガウェインと緑の騎士」に関して…

The material properties of The One Ring

The material properties of The One Ring Department of Metallurgy, University of Eregion Celebrimbor 要約:滅びの亀裂には金とサウロンの血の混合を一つの指輪に変換する反応の触媒が存在すると仮定することで様々な現象を説明できる。It is said that…

田崎さんのスケーリング演習問題 http://www.gakushuin.ac.jp/~881791/d/0402.html#25 を考えてかつ hatena で tex を入力してみるテスト。 あれ、臨界点直上では指数は一個(たとえば)あれば全部分かるような気が。 percolation + "cluster size distributio…

ROTK book-quotes list

Here is a list of book-quotes in the ROTK movie, now complete with the name of the chapter from which the quote is taken: id:ita:00010102 The bracketted lines are the movie's script, followed by the corresponding text of the original. The …

Book-quotes in FOTR-EE

Here is a list of book-quotes in FOTR-EE which I posted to rec.arts.books.tolkien. http://groups.google.com/groups?selm=b72f7635.0402232329.b6629d7%40posting.google.com I included not only full quotes but also phrases longer than five word…

FT J FT J

原書房問題を議論する掲示板が閉鎖されてますね。 http://jbbs.shitaraba.com/movie/2511/ 来年はトロイとかアーサー王伝説とか映画になるからサトクリフ著、山本史郎訳の本を大々的なキャンペーンで売りだしそうですけど。掲示板管理者はきちんと対応してく…

http://book.2ch.net/test/read.cgi/sf/1076978845/846-848 京大生協書籍部で民明書房の本を注文した奴がいるという都市伝説を聞いたことあり。 追記:その後のレス読むと伝説を越えていた。 http://book.2ch.net/test/read.cgi/sf/1076978845/870n

今日のアクセス検索ワード「カギムシ+画像」 おお!同士! id:ita:20031006 は御役に立ちましたでしょうか。

「植物は計算している」Science News Online の記事 http://www.sciencenews.org/20040221/bob10.asp 粘菌のような単純なものも多数あつまれば複雑な動きをする。ライフゲイムみたいに、って記事。なんかウォルフラムの例の本 http://www.wolframscience.com…

秋光教授、Y2C3 のTc 上昇を発見、 to appear in JPSJ. http://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20040223-00000015-kyodo-soci 詳しい話は http://arXiv.org/abs/cond-mat/0311517 に。

Aragorn sings "I shitted"

The Japanese subtitle to the Aragorn's song after his coronation reads "<そして歌った>", which means "And I sang" with bracket to indicate it is elvish. But the open bracket has the same shape as a Japanese letter "く", so it also reads "…

Dungeon Crawl タイル版英語広報担当をしております。画面上の Posts を参照。とりあえず非日本語環境でも動いてるようで安心。

王の帰還、四回目。吹替を見ようと思ってたけどやってるところが少ない。時間が合わなくて字幕。http://www.geocities.co.jp/SiliconValley-SanJose/9606/lotr/movie3.htm の最後に感想ちょっとだけ追加。パンフを買ったら田中明子さんが寄稿されてた。これ…

"MONONOFU 2" miniature weapons

http://ps-angels.com/notice.htm 300 yen each. Sold at convenience store "Sankus". 職場の近くのサンクスは店長がオタクでザクのジオラマとかと一緒に全種類ディスプレイしてあります。ランスでけー。でも全般的に金属の質感が足りないかも。村正が WIZA…

ローズマリ・サトクリフ "The Sword and the Circle" ISBN:0140371494

FT J

なんか武蔵に雰囲気が似てますね。みんなしょっちゅう joust とかいう決闘して死んでるし。インディジョーンズでバイクでこれやってたな。 円卓に座った途端のドタバタはなんなんだ。RPG でいうと関係ないクエストが同時に三つも発生してるよ。 set lance in…

"The Lord of the Rings: Weapons and Warfare" ISBN:0618390995 映画のつらぬき丸にはエルフ語で "I am Sting 云々" と書いてあるらしい。ビルボがそれを読んで名前を付けたか、あとで自分で彫ったのだろう、とか書いてある。うそでぇー。WETA で適当に「ど…

なんかキーワード戸田奈津子でコンスタントに毎日アクセスあります。 そんな方にはid:ita:20020328 をドゾー。

Dungeon Crawl ( http://wave.prohosting.com/nullpo/index.html ) は、英語版本家は開発がストップしてるようだけど、独自に改良パッチを書きまくってる人がいた。 http://www.angelfire.com/trek/mazewest/crawl/crawl-patch-info.txt 日本語版はこのパッ…

シュレディンガーのキーワードページの上にあるURL http://schrodinger.haun.org って音頭のページだったんかい!著作の「生命とは何か」についても解説があればいいけど、読んだこと無い。 あと、ノイマンもちょっと追加してみた。

The Schroedinger Dance

http://schrodinger.haun.org/ Click the three buttons below the "GIF animation blahblah..." to see the dances. Each button corresponds to dances for "Beginner", "Intermediate", and "Expert" from left to right.This dance was contrived by som…

orz

Recently, a cryptic word "orz" began to appear in Japanese blogs and BBS's. It is used at the end of a line, and seemed to me to express one's despondence, like "What? No Saruman in ROTK!? orz". I thought it was some sort of acronym and di…

"Go Go Ring Wraingers" Episode #1

"That's as far as you can go, you evil fellowship!" Fellowship: "Who are you!?" "Wrainger 1, Nazgul Black!" "Wrainger 2, Nazgul Black!" "Wrainger 3, Nazgul Black!" "Wrainger 4, Nazgul Black!" "Wrainger 5, Nazgul Black!" "Wrainger 6, Nazgul…

FT J FT J

本:ローズマリ・サトクリフ "The Sword and the Circle" ISBN:0140371494 【アマゾン】 アーサー王伝説は本を読んだことなくて、最近のテレビ映画『エクスカリバー』【IMDB】 のイメージが頭に残ってるんですが、この本はそれに近いですね。昔の『エクスカリ…

本:アンディ・サーキス "Gollum" ISBN:0618391045 【アマゾン】 読了。初めの何章かは文学的な文が多いけど後になると続かなくて普通になるのは御愛敬。全てをゴクリにかけるサーキスに脱帽。「ガラスの仮面」みたいです。王の帰還でのアレンジについても若…

Nihongo de asobo

(See http://www.jinjapan.org/kidsweb/cool/03-12/jugemu.html ) Quote of the day: "なんたる失策であることか!" Nantaru sissaku de aru kotoka! What a captial mistake it is!This is a line of the salamander about which I just wrote yesterday!

はてなダイアリーへの要望

キーワードのカテゴリーに「科学」が欲しいですね。「一般」のカテゴリに既に多くの科学関連のキーワードが登録されているようです。

Gollum and the Salamander

Japanese Tolkien fans have long been familiar with the illustrations by Ryuichi Terashima in The Hobbit and LOTR. Tolkien himself once had a look at the Japanese translation of "The Hobbit", and said that although he couldn't read Japanese…