ひさびさにTolkien Onlineにカキコ。瀬田訳を原書と比べながら読んでる英語圏の人が僕の瀬田訳に関するページを読んでメールをくれて、それから時々メールのやりとりをしている。双方とも日本語/英語両方読み書きできるけど、書くのはやはり母国語が楽なので互いに母国語でメール書いてる。逆の方が双方スキルアップになるんだろうけど^^;
その人が Tolkien Online 掲示板で瀬田訳に関するかなり力の入ったレポートを書かれて、救援を頼まれたという次第。