[O]Angbandでの "day of ○○" の「○○の刻」って訳、かっこいいなー、と思って、[Z]で適当に訳した "Day of the Dove" の訳「鳩の日」を再考。しらべてみたら、どうもスタートレックTOS、別名「宇宙大作戦」の1エピソードのタイトルらしい。そうだったのか…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。